Quando é que a Hadda volta?
por texto e ilustração de Anne Herbauts ; trad. Joana Cabral
Variant Title:- Quand Hadda reviendra-t-elle?
| Imagem da capa | Tipo de documento | Biblioteca | Biblioteca de inscrição | Coleção | Localização | Cota | Materiais especificados | Informação volume | URL | Número de cópia | Estado | Notas | Data de devolução | Código de barras | Reservas | Prioridade da lista de reserva | Reservas de curso | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Novidade
|
Portimão | Portimão Estante das novidades | 8P Her I (Ver prateleira(Abre abaixo)) | Disponível | E00301072143 |
"Quando é que a Hadda volta?” é a pergunta que dá título a este livro magnifico, onde as memórias e a saudade habitam em todas as palavras e imagens – ou melhor, em todos os recantos da casa: nas janelas abertas, no esvoaçar dos cortinados, nos vasos com plantas que habitam na varanda, no estendal da roupa e em todos os pequenos objetos e espaços que fazem da casa a nossa casa, onde o silêncio impera, mas onde a doce voz de Hadda se demora. A casa de alguém que partiu mas que continua a habitá-la, onde os espaços e objetos transformam o passado em presente.
Quando é que a Hadda volta? Uma pergunta teimosa. Dolorosa. Angustiada. Inconformada. Uma pergunta que recusa o silêncio e a ausência. Uma pergunta que procura um afago. O carinho de todos os dias. Uma pergunta que busca incessantemente uma resposta.
Um poema visual terno e sincero sobre a perda, a memória e a saudade. Hadda faz parte de nós. Para sempre.
Não há comentários disponíveis sobre este título.
